Keep your face to the sunshine and you cannot see a shadow.
|
 Bridget Satterlee
|
If I'm gonna tell a real story, I'm gonna start with my name.
|
Barabel Sevastina MacFusty Бэрэбел Севастина МакФасти Бэрри
|
Life is not a problem to be solved, but a reality to be experienced.
| Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself.
|
Возраст: 18 лет, 24 октября. Факультет, курс: Хаффлпафф, 7 курс. | Чистота крови: Полукровка. Участие в дополнительных кружках: Ловец в факультетской команде. |
Move fast and break things. Unless you are breaking stuff, you are not moving fast enough.
| Innovation distinguishes between a leader and a follower.
|
Волшебная палочка: Бамбук, соколиное перо, 10 дюймов, жесткая. Артефакты: - Метла: Skwee-Splee-Spun. Питомец: Карликовый пушистик Клавдия II. | Патронус: В перспективе - тюлень. Амортенция: Морская галька, драконья чешуя, полировка для метлы. Боггарт: Гебридский дракон с магглом в зубах. Зеркало ЕИНАЛЕЖ: Она поймала снитч на Чемпионате мира, на трибунах - ее семья и Клавдия. |
Peace cannot be kept by force; it can only be achieved by understanding.
| Creativity is a habit, and the best creativity is the result of good work habits.
|
Сильные стороны: - Летает лучше, чем ходит; - Подкована в УзМС и, как ни странно, арифметике; - Освоила программу студентов-драконологов еще к пятнадцати годам. Слабые стороны: - Не дружит с книгами: после двух-трех страниц чтения строчки рассыпаются перед ее глазами и начинают плясать польку; - Враждует с теоретическими лекциями, на наиболее скучных может уснуть. | Привычки: - Приветствуя хороших знакомых, похлопывает их по шее как драконов; - Любит давать "пять" и прицельные брофисты, из-за которых все ее приятели ходят в синяках; - Захмелев, поет шотландские застольные песни, в каждой из которых фигурирует Джонни - смельчак, что в одиночку переплыл океан и покрыл всю Америку; - Держит в гостиной банку-матершинницу, куда кладет больше всех денег; - Не ест конфеты как нормальный человек: либо подбрасывает и ловит ртом, либо никак.
Предпочтения: - Любит дождь, снег, сатанинский ветер, солнечной породе не доверяет, в теплые дни чувствует себя неуютно; - Питает слабость к британской магической эстраде, перед сном целует портрет Лоркана д'Эата. |
Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power.
|
Характер: Искренность / прямолинейность. Не лучшая черта, но самая яркая: Бэрэбел не умеет скрывать эмоций и отношения к другим людям. Когда ей кто-то не нравится, он об этом знает. Когда кто-то говорит о глупостях в ее присутствии, она просит его заткнуться. Именно поэтому большинство студентов, с которыми Бэрри за все обучение едва ли перекинулась одной репликой, убеждены, что она настроена против них. Другая половина считает, что Бэрэбел маньячка, ведь симпатию она выражает так же открыто, не задумываясь о том, какое впечатление производит. Если бы директор Хогвартса выдавал запреты на приближение, она бы их получила не один десяток. Преданность / ответственность. Бэрэбел постоянна в своих суждениях, ее расположение можно заполучить если не раз и навсегда, то раз и очень надолго - определенно. Она верна своей семье, факультету, команде, старается для их блага и готова защищать их интересы даже в Третьей магической войне или матче с национальной лигой. Остро ощущает полноту ответственности перед другими людьми и неплохо ее выдерживает. Впрочем, лишней работы на себя не берет. Ограниченный кругозор / безразличие. В той же степени, насколько она может быть чем-то увлечена, Бэрэбел отстранена от всего остального. Там, где заканчивается сфера ее интересов, заканчивается и она сама - ее нельзя встретить на репетициях хора, возле дуэльного зала или на факультативе по заклинаниям. Она считает Рафаэля черепашкой-ниндзя, не сможет поддержать разговор о политике, тем более - о модных платьях. Так как на такие темы в ее компании не распространяются, неосведомленность Бэрэбел не бросается в глаза, но что действительно заметно - так это ее нежелание развиваться в дополнительных направлениях. Даже попытки задумать о чем-то малопривлекательном заканчиваются провалом. Трудолюбие / выносливость. Делом, которое ей интересно, она может заниматься без устали. У Бэрэбел хорошие физические показатели и крепкие нервы, она медленно истощается морально и сохраняет высокую трудоспособность на протяжении долгого времени. Однако в отношении учебы это помогает редко. Смекалка / находчивость. Может найти решение неприятной проблеме, не слишком мокрой выйти из воды, не пасует перед трудностями, умеет устроиться с наибольшим комфортом даже на дне. |
No great man lives in vain. The history of the world is but the biography of great men.
|
Родословная: Драммонд МакФасти - отец, 42 года, глава клана, драконолог; Грир МакФасти - мать, 42 года, драконолог; Барклай МакФасти - брат, 24 года, драконолог; Бернард МакФасти - брат, 23 года, драконолог; Белфоер МакФасти - брат, 21 год, драконолог; Бакстер МакФасти - брат, 14 лет, студент; Бойд МакФасти - брат, 11 лет, студент.
Биография: - МакФасти - древний шотландский клан, издавна обитающий на Гебридских островах и приглядывающий за местными драконами. Несмотря на богатую родословную и три фамильных гобелена, от чистой крови и, тем более, аристократии они безбожно далеки. В Америке МакФасти задразнили бы реднеками, а в России - гопниками. Все они просты, как свистульки, размахом плеч походят на лесорубов и редко надевают что-то кроме спортивных штанов. У каждого особые отношения с выпивкой, ведь на Гебридах не много развлечений. Однако о том, чтобы покинуть острова, они не задумываются: в их провинции жизнь привольная, а драконы им родичи - оставить плотоядных тварей в одиночестве для них все равно что детей бросить. Так и живут столетиями, покидая дом дважды в жизни - когда отправляются на учебу, да когда приходит пора выбирать спутника. - Отец Бэрэбел схитрил: он определился еще на на третьем курсе и после выпуска вернулся домой уже с беременной женой. Первым родился сын, через год - еще один сын, через два - третий. Затем на свет появилась Бэрэбел. От братьев она отличалась только косой, в остальном была таким же бандитом с битыми локтями и грязными пальцами. В зависимости от погоды, которая варьировалась от дрянной до поганой, у них было два любимых развлечения - засыпать кого-нибудь песком или забросать морских птиц палками. До семи лет они росли как дикие цветы, затем знакомились с драконами. За руку с отцом они впервые подходили к ним близко, касались черной чешуи и убегали после первого движения крыльями. С этим страхом и связан первый всплеск магии Бэрэбел - когда она бежала прочь от самки по имени Клавдия, ей удалось призвать детскую метлу, однако та вместо руки прилетела ей в голову. Еще неделю Бэрри пришлось носить повязку на лбу и терпеть шутки родственников. - В следующие три года в ее жизни было много встреч с Клавдией, но еще больше - полетов. МакФасти сажали детей на взрослые метлы значительно раньше, чем остальные семьи, ведь их главная обязанность как хранителей Гебридов - патрулирование. Местные драконы - хищники, они могли без труда прокормиться самостоятельно, однако местные туристы - не волшебники - не могли без помощи не быть съеденными. У МакФасти недоставало времени на забавы: дети рано узнавали, что такое ответственность. Ответственность и сигнальные ракеты, чтобы призвать родителей из любой точки архипелага. - До того, как получить письмо из Хогвартса и отправиться на праздничный шоппинг, Бэрэбел доводилось бывать на Косой Аллее трижды. Однако каждый раз она поражалась городской жизни как впервые. В сущности она была провинциальной девчонкой с неблагородными манерами и шотландским акцентом и не вызывала у окружающих такого же энтузиазма, как они у нее. Попытки завести друзей в магазинах, Хогвартс-экспрессе или на церемонии Распределения провалились. Только после того, как Шляпа отправила ее на Хаффлпафф, и за факультетским столом она заняла место подле братьев - спортсменов и просто румяных силачей, Бэрэбел поняла, в чем кроется ключ к успеху. Приторговывая домашними колдографиями этих ключей, она была окружена подругами вплоть до их выпуска. - В какой-то момент Бэрэбел поняла, что ей не хватает полетов и не нашла ничего лучше участия в факультетской команде. Несмотря на удачные пробы, в первый раз из-за низкого среднего балла ее туда не зачислили. Лишь на следующий год, когда она приучила себя заискивающе улыбаться преподавателям и выполнять хотя бы одно домашнее задание в неделю, капитан одобрил ее кандидатуру. Тренировки стали ее любимым развлечением, авторитет ловца - неплохим способом выбивания конфет у первокурсников. Каждую минуту посвящая квиддичу, она старается не думать о грядущих экзаменах, обязательной для всех МакФасти стажировке в Румынском заповеднике и небогатой на события жизни на Гебридах. |
It's your turn, so take a seat we're settling the final score.
|
Связь: Участие в сюжете: Могу развивать сюжет в личных эпизодах, квесты не для меня. Как вы нас нашли? У меня здесь кореша. Пробный пост. Фэй обернулась на зал и пересчитала клиентов. Новое лицо обнаружилось только одно - толстушка в матроске заняла место среди приятелей и сейчас резалась с ними в домино. Судя по азарту в глазах, она уже позабыла, что находится не в игорном доме, а в трактире, и даже не думала о том, чтобы затребовать к столу пирожки. - Заказов нет, иначе бы сейчас меня колотили зонтиком, башмаком или стулом, - отозвалась Фэй на вопрос Розмерты. - Но если сегодня кто-то и вправду справляет именины, нам не отвертеться от Happy Birthday. Донован тем временем уже доковылял до столика и целовал ручки прекрасным леди, при этом не забывая улыбаться во все восемнадцать золотых зубов. - Я, конечно, не против того, чтобы нашу работу выполнял кто-то другой, но этот шотландский волк выглядит тем еще шакалом. Как бы клиенты вместо поздравлений не получили частушку восемнадцать плюс. Мне еще нельзя такое слушать, - она вздохнула. - Я могла бы сделать все сама, но, мадам Розмерта, как лицо и голос этого заведения вы должны разделить со мной ноты. Фэй соскочила с места и протянула хозяйке руку: - Пожалуйте, - и на пути к имениннице прибавила, - Кстати, если вы думаете, что так легко отделались от сватовства, вы ошибаетесь. У меня целая неделя впереди. В довесок к словам в карман платья Розмерты незаметно легла колдография одного писаного красавца в шлеме с медвежьими ушами. За столиком с пирожными их встретили вежливыми улыбками, и только Донован затаил вороватый взгляд - его гордость все еще оправлялась от удара великолепием старшего Томаса, на Фэй он косился недоверчиво. Любезный интерес старушек сменился озадаченностью, когда нам ними разнеслось первое happy, радостью, когда оно прозвучало во второй раз, и растерянностью, когда голоса зачинщиц подхватил сначала Донован, а затем и несколько ближайших соседей. Поздравление завершилось аплодисментами и румяными щечками именинницы. - Какое неуважение, - пробурчала Фэй, в которой еще не до конца умерла дива, - перебивать в середине куплета. - Что говоришь? - откликнулся туговатый на уши Донован. - Хорошо у вас голос поставлен, дядечка! - ответила Фэй и вновь замелькала между посетителями, каждый из которых затребовал пинту в честь праздника. - Я останусь после закрытия, - через минуту кивнула она Розмерте, жонглируя кружками.
|