Keep your face to the sunshine and you cannot see a shadow.
|
Mackenzie Christine Foy
|
If I'm gonna tell a real story, I'm gonna start with my name. |
Rose Hermione Weasley ● Роза Гермиона Уизли ● Роззи, Всезнайка, Гермиона Вторая
|
Life is not a problem to be solved, but a reality to be experienced. | Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. |
Возраст: ● 16 лет Факультет, курс: ● Гриффиндор, 6 курс | Чистота крови: ● Полукровка Участие в дополнительных кружках: ● Староста факультета. ● Дуэльный клуб, Клуб зельеварения, Клуб игры в Плюй-камни, Музыкальный кружок. |
Move fast and break things. Unless you are breaking stuff, you are not moving fast enough. | Innovation distinguishes between a leader and a follower. |
Волшебная палочка: ● Древесина ели и соколиное перо, 12,5 дюймов, жесткая, почти не гнется. Артефакты: ● Делюминатор. Завещанный Альбусом Дамблдором Рону Уизли, делюминатор был подарен Роуз отцом на одиннадцатилетие. Метла: ● Апокалиптика. Питомец: ● Обычный кот, которого Роуз подобрала на улице, приручила и дала ему имя Компот. | Патронус: ● Дельфин. Владеет патронусом около года, обучили родители. Амортенция: ● Лесная земляника, запах дождя, костра, жареных пирожков с мясом и машинного масла. Боггарт: ● Мыши и змеи. При виде их пищит, как ненормальная, и непроизвольно пытается взобраться куда-нибудь повыше/подальше. Зеркало ЕИНАЛЕЖ: ● Некий принц, совершенно случайно удивительным образом похожий на Скорпиуса Малфоя, прискакивает на белом коне к дому семейства Уизли и увозит Роуз в свой замок, имеющий некоторое сходство с неким поместьем, именующимся Малфой-Менор. ● Роуз получила права на вождение и за рулем новенького спорткара, только что сошедшего с конвейера «Wonder Industries», бороздит бескрайние облака и уносится в небо все выше и выше и выше. |
Peace cannot be kept by force; it can only be achieved by understanding. | Creativity is a habit, and the best creativity is the result of good work habits. |
Сильные стороны: ● Первая ученица курса практически по всем предметам. Свое прозвище "Гермиона Вторая" справедливо считает заслуженным и носит гордо. ● Имеет практический склад ума, в деталях разбирается во всех новинках «Wonder Industries». ● Сильна в зельеварении. ● Обладает прекрасным музыкальным слухом. ● В совершенстве владеет основными навыками самообороны. Слабые стороны: ● На метле девочка держится довольно уверенно, но её единственная попытка вступить в команду по квиддичу оказалась провальной. К своему и папы Рона разочарованию, Роуз пришлось признать - на Гриффиндоре полным полно юношей и девушек, превосходящих её в ловкости и манёвренности. Это был тяжелый удар для неокрепшей двенадцатилетней психики, о котором юная мисс даже не вспомнила на следующий день. Правда, желающих напомнить ей об этом факте, предостаточно. И Рон Уизли в их числе. ● Готовит так себе, хоть и очень старается. | Привычки: ● Очень рано встает. ● Поёт в душе. ● Оставляет тюбик зубной пасты незакрытым. ● В классе садится у окна либо за одну парту со Скорпиусом. Предпочтения: ● Предпочитает делать все заблаговременно и никогда никуда не опаздывать. ● Полагаться на факты. ● На завтрак - яичницу с беконом и яблочный пирог, на ужин - рисовый пудинг и горячий шоколад. ● Солнечную погоду - дождливой. |
Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power.
|
Характер: ● Целеустремленность. У нее всегда есть цель. Чаще - несколько. Она всегда ясно видит, как этой цели достичь, какие шаги необходимо для этого сделать. Более того, она их делает и при этом безоговорочно верит в успех. Именно поэтому она встает засветло, штудирует горы дополнительной литературы, забывая иногда о том, что нужно поесть. Ей бывает нелегко усидеть в пыльной библиотеке, когда хочется сорваться с места и погулять с друзьями, но она обладает редкой способностью четко расставлять перед собой приоритеты. Честолюбива, деятельна, никогда не откладывает дела "на потом". Хочет успеть везде, всё и сразу. Идет к своей цели, не размениваясь по мелочам, уверенно, с удовольствием и энтузиазмом. ● Решительна и инициативна. Идеи постоянно роятся в её голове, и Роуз, обладая достаточной для того смелостью, умеет самостоятельно принимать решения в ключевые для своей жизни моменты. Даже в трудной ситуации мыслит и рассуждает здраво, не поддаваясь ни сомнениям, ни панике. ● Ничем не прошибаемая упертость. Иной раз Роуз даже родителей (бывалых гриффиндорцев, которых упертостью не удивишь) умудряется довести до крайней степени отчаяния, и тогда они сдаются под натиском единственной и горячо любимой дочери. Попробуйте вмешаться и нарушить её планы, и вы узнаете, какой резкой и своенравной она может быть. Её крайне трудно в чем-либо переубедить. Зачастую для Роуз Уизли существует лишь одна правильная точка зрения - её собственная. Эта уверенность, местами самоуверенность, помогает ей справляться с трудностями, которых у каждого старосты факультета бывает в достатке. Не склонна к компромиссам, людей, к которым девочка готова прислушаться крайне мало. ● Любознательна до потери пульса. Эта жажда нового, новых знаний, новых ощущений, новых эмоций, сидит в ней с самого рождения, заставляет её постоянно находиться в движении, в развитии. Если бы Колумб не открыл Америку, поверьте, это сделала бы Роуз Уизли. ● Нежная, чуткая, чувственная. Родители не смогли бы подобрать дочери более подходящего имени. Несмотря на весьма непростой характер и командирские замашки, Роза отзывчива, сострадательна, чужие эмоции переживает как свои, всегда готова прийти на помощь нуждающемуся в ней словом, советом или делом. Тот, кто скажет, что её ничем не проймешь, будет не прав. Роуз ранима, но никогда не покажет, как глубоко она уязвлена. |
No great man lives in vain. The history of the world is but the biography of great men.
|
Родословная: ● Ronald Bilius Weasley - отец, ныне успешный бизнесмен; Hermione Jean Granger - мама, Министр Магии; Hugo Weasley - брат, студент Хогвартса; Arthur Weasley - дед, сотрудник Министерства, ведет активную работу в сфере техномагических новаций; Molly Weasley - бабушка, домохозяйка Mr. Granger - дед, маггл, дантист; Mrs. Granger - бабушка, маггл, дантист. Биография: ● Родиться в семействе Уизли - само по себе достижение, наиважнейший, основополагающий биографический факт. Нельзя не признать и того, что наличие столь знаменитых родителей всегда существенно влияло и продолжает влиять на жизнь и судьбу Розы и её младшего брата. Вряд ли во всем магическом мире найдется такой человек, который не состоял бы с кем-либо из семьи Уизли в тех или иных отношениях. И уж точно никто не подумал бы отрицать те привилегии и ту особую меру ответственности, которые ложатся на плечи детей Поттеров и Уизли. ● Чем еще может развлечь себя четырёхлетняя волшебница, пока мама и дед на работе в Министерстве, папа занят продвижением вредилок на восток, а любимая бабушка, под присмотром которой её оставили, занята производством фирменного пирога, если не разведением костерка при помощи магловских спичек прямо посреди детской комнаты? Шторы вспыхнули быстро, еще быстрее огонь перекинулся на увешанную гобеленами стену и уже подбирался к кроватке, в которой крепко спал младший братик. Никогда, ни до, ни после этого случая Роза не испытывала столь сильного страха. Инстинкт сработал безотказно - мощная струя воды выбила стекла и устроила настоящий переполох в доме, но огонь был потушен вовремя. ● Каждый новый день взрослеющей волшебницы полон удивительных событий и новых открытий, но самым неизгладимым воспоминанием становится её первый полет на семейном автомобиле, который семья Уизли-Грейнджер теперь может себе позволить. В отсутствие мамы папа Рон сажает Роуз за руль и учит всем премудростям вождения. Это маленький секретик папы и дочки. ● Еще семь лет пролетели как один день, долгожданное письмо из Хогвартса, наконец, получено, и Роуз садится в легендарный Хогвартс-экспресс, получая перед этим необычные наставления от отца. Настолько необычные, что возможно именно благодаря им она тут же обратила пристальное внимание на худощавого и бледного мальчика. С этой минуты Скорпиуса Малфоя из поля зрения она не теряет. Он становится для нее ориентиром, эталоном, который она непременно должна превосходить. Это соперничество сохраняется между ними и по сей день. ● На четвертом курсе во время прогулки в Хогсмид повздорила с мальчиком, который мучал бездомного кота, и зарядила ему в нос. Мальчик, студент Слизерина, оказался ябедой и сыном влиятельного чиновника из ММ. Розу вызвали на ковер к директору и попросили принести извинения пострадавшему. Девочка наотрез отказалась это делать и речь зашла об отчислении из школы. В итоге все обошлось, а у Розы появился свой собственный первый враг. |
It's your turn, so take a seat we're settling the final score. |
Связь: ● ICQ: 649037480 Участие в сюжете: ● Непременно хочу участвовать! Пробный пост. - Потанцуем, красавица? – приторно-вкрадчивый голос Маклаггена, внезапно раздавшийся у самого её уха, заставил волшебницу вздрогнуть. Сдержать брезгливую гримасу у нее тоже не вышло, ничего отвратительнее прикосновения его влажного дыхания к своему оголенному плечу она в своей жизни еще не испытывала. - Мне искренне жаль, Кормак, но я не танцую. - Гермиона отодвинулась и, выставив перед собой руку в предупреждающем жесте, холодно продолжила, - И лучше держись от меня подальше. Полагая, что разговор на этом окончен, девушка круто развернулась к гриффиндорцу спиной и чуть было не потеряла равновесие, когда тот схватил её за плечо. Что за идиот! От такой невероятной наглости, колдунья опешила. Этой небольшой заминки Маклаггену хватило для короткой но мстительной тирады. - А то что? Прибежит Малфой и снова ударит мне в спину тоталусом? – на мгновение вратарь обернулся, - Кстати, где он? Нашел дела поважнее? Видимо, он настолько забыл о твоем существовании, что даже на ковре у Макгонагал, не сказал о тебе ни слова. Кормак разошелся и напирал все сильнее. Дюйм за дюймом оттесняя Гермиону от камина в сторону кружащих в вальсе парочек, он так красноречиво брызгал слюной, что не вызывал у девушки ничего, кроме раздражения. Ведьма угрожающе сдвинула брови и вдруг улыбнулась. - Послушай, Кормак. Так жарко. Как думаешь, найдется там для меня бокал апельсинового сока? – натянуто улыбнувшись замолкнувшему от такого внезапного поворота парню, Гермиона трижды моргнула, невесомо взмахивая при этом длинными чуть подкрашенными ресничками и, вытянув шею, посмотрела в сторону столов с угощениями, потом снова на гриффиндорца, - Ой, спасибо, ты так любезен. Стоило Маклаггену повернуться к ней спиной, колдунья, ни секунды не медля, юркнула в толпу танцующих, поспешно пересекла зал и скрылась от приставучего кавалера за широкой разлапистой рождественской елью. Все-таки иногда непроходимая тупость некоторых гриффиндорцев была очень на руку. Осторожно выглядывая из-за ёлки, волшебница с огромным облегчением убедилась в том, что после своего поспешного бегства потеряна не только для веселящихся студентов, но и для Кормака. Тот сновал по залу с двумя бокалами апельсинового сока, выспрашивая у каждого, на кого бы ни наткнулся, о местонахождении Гермионы Грейнджер. - Как можно быть таким идиотом?! – удрученно вздохнув, ведьма примостилась на краешек каменной ниши, из которой грозно выглядывал средневековый конкистадор в начищенных до блеска (рабским трудом закрепощенных эльфов, конечно!) стальных доспехах. Нужно признать, кое-какие слова идиота Маклаггена поставили девушку в откровенный тупик. Она знала, что Минерва вызывала к себе на ковер не только Кормака, и напряженно ждала, когда, наконец, и её призовут к ответу. Неужели Малфой не сказал обо мне ни слова? За долгие годы их извечного противоборства Гермиона привыкла к неблагородству некоторых поступков Малфоя и ждала от слизеринца чего угодно, только не этого. Он меня что?.. Прикрыл? Что такое с ним вообще происходит? Поведение Драко вызывало недоумение с самого начала учебного года, но теперь, казалось, эта странность достигла своего апогея. Обиженно скуксившись, девочка провела ладонью по плиссированному подолу своего платьица, любуясь переливами и игрой цвета, и, решив, что на этом празднике жизни ей больше делать нечего, снова выглянула из-за ели и едва сдержалась, чтобы не ахнуть. Так со слизеринским принцем обращался разве что родной отец. Волшебнице не раз приходилось быть свидетелем подобных сцен с участием обоих Малфоев. Вот только в этот раз досталось Драко отнюдь не от папочки. Надо отдать должное этому сквибу, он ко всем студентам Хогвартса относился одинаково. Бесцеремонность, с которой он вволок Малфоя в зал, прежде вызвала бы у гриффиндорки восхищение, но теперь… теперь подобное казалось ей по меньшей мере неуместным. Тщетные попытки Малфоя задеть Филча в отместку выглядели так нелепо и жалко, особенно на фоне повисшей с его появлением в зале тишины, что у девочки сжалось сердце. Торопливо огибая застывших посреди зала танцоров, Гермиона пересекла зал в обратную сторону, пробираясь к самому эпицентру событий. Вокруг смутьяна быстро образовалось плотное кольцо любопытных, через которое уже прорвался вездесущий Снейп. Она чувствовала в происходящем большую долю и своей вины, потому особо не церемонилась, расталкивая «важных» гостей Слизнорта, и очень вовремя прорвала оборону. Малфой, словно загнанный зверь, уже хватался за палочку и, конечно, ни на мгновение не задумывался о возможных последствиях. Стой! Мягко положив руку на его локоть, волшебница вдохнула поглубже. - Это правда! – ни один экзамен, каким бы сложным он ни был, не вызывал у нее и доли того волнения, которое она испытывала сейчас, - Я пригласила Малфоя на вечеринку. Заметив в толпе погрустневшее лицо Маклаггена, Гермиона, отчего-то довольная, улыбнулась и уверенно взяла слизеринца под руку, словно он только что пригласил её танцевать.
|