Keep your face to the sunshine and you cannot see a shadow. | |
| |
If I'm gonna tell a real story, I'm gonna start with my name. | |
| |
Life is not a problem to be solved, but a reality to be experienced. | Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. |
Возраст: | Чистота крови: |
Move fast and break things. Unless you are breaking stuff, you are not moving fast enough. | Innovation distinguishes between a leader and a follower. |
Волшебная палочка: | Патронус: |
Peace cannot be kept by force; it can only be achieved by understanding. | Creativity is a habit, and the best creativity is the result of good work habits. |
Сильные стороны: Слабые стороны: | Привычки: Предпочтения: |
Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power. | |
Характер: Альбуса знают многие. Вот только проведя небольшой опрос среди его знакомых, у вас вряд ли получится составить его полный психологический портрет, вы, без сомнений, заметите нестыковки, противоречия между фактами, и в конце концов сделаете вывод, что Альбус – человек сложный, запутанный, и, возможно, не всегда честный, и оставите это бесполезное занятие, на что Ал, невидимой тенью наблюдающий за вами, усмехнется и кивнет. Да, он и вправду такой – сложный, запутанный, не всегда честный. Если вы – обычный ученик Хогвартса, человек, которому посчастливилось узнать парня только по редким взглядам и случайным пересечениям где-то в коридорах, вы скорее всего видите Поттера-младшего как человека закрытого, тихого, спокойного, но очень странного – он часто говорит лишнее, скрывая во фразах одному ему понятный смысл, шутит или смеётся как-то невпопад; он смотрит прямо в глаза, а вам становится некомфортно – он будто бы уже прочел всю вашу подноготную; он вежлив со старшими, в меру весел с друзьями, в меру скучает на уроках – все как обычно, но вам все равно интересно узнать, кто такой Альбус Поттер на самом деле. Вы – учитель в Хогвартсе, и вы не устаете хвалить мистера Поттера-младшего за успехи в учебе и внеклассной деятельности. Вы видите его, как исполнительного и ответственного старосту, как прилежного ученика, стремящегося к новым знаниям, как отзывчивого и воспитанного молодого человека, проявляющего уважение к старшим. Вы обязательно думаете, что ваш предмет – его самый любимый, а если мистер Поттер допускает ошибки, вы лишь благосклонно улыбаетесь, думая, что ему просто пора отдохнуть. Он – всего лишь подросток, жаждущий внимания, вы понимаете это, но без лишних сомнений ведетесь на его провокации, это внимание ему уделяя. Вы про себя удивляетесь, что оказывается, ген авантюризма и жажды приключений по наследству не передается, но нельзя сказать, что это вас сильно расстраивает. Если вы думаете, что вы с Алом – отличные друзья, вы доверяете ему, и вам нравится проводить с ним время, то вы наверняка видите его, как человека с чувством юмора, хоть и своеобразным; вам нравятся его идеи, где и как можно оттянуться, и каждый раз вы возмущаетесь, что в итоге он либо не участвует в этом, либо выходит сухим из воды; не понимаете, почему он никогда не делится своими мыслями и идеями, о наличии которых свидетельствует его постоянно задумчивый вид. И, к сожалению или к счастью, понимаете, что вы от Ала неимоверно далеки, что кажется, вы в разных плоскостях и способны пересекаться только в одной точке – у каждого своей. Но вот как вы к этому относитесь – вопрос личный. Вам не повезло знать Поттера чуть лучше остальных, если у вас случилась взаимная друг к другу неприязнь – вы больше не смеете оспаривать принадлежность парня к факультету Слизерин. Его методы мести психологически тяжкие, его злость искренняя, чуть более, чем все остальные чувства, его гордость слаба, а потому не терпит быть уязвленной. На ваш с Поттером спектакль можно было бы пригласить тысячи зрителей, и это произвело бы фурор в культурном магическом сообществе. Является ли он правда кем-то из этих личностей? И да, и нет. Он, порой, и сам забывает, кто есть на самом деле, не замечает, как размываются границы между его бесчисленными «я». Его хобби – создавать новые образы и репетировать разные взгляды перед зеркалом, он любит одурять, он любит шутить – кажется, я уже говорил, что чувство юмора у него пробитое насквозь. Немногие знают настоящего Альбуса. Эти немногие имеют право называть его Северусом или Филином даже. Те, кого он гордо причисляет к «семье» и берёт словно под своё крыло, стремясь если не защитить, то не дать в обиду точно – так его воспитали, привили четкие семейные ценности. Только они видят его страхи, его внутреннюю оболочку без брони, и только у них, кажется, есть ощущение неполноценности Альбуса – он хорошо умеет выдумывать образы, он делает их хорошими настолько, чтобы затмить себя, слабого себя, боязливого себя. Он так боится стать посмешищем, так боится, что его никто не примет в его индивидуальности, что он останется совсем один – общение Альбусу, несмотря на его внешнюю закрытость, нужно как воздух. Считая себя чересчур уж необычным, он не любит то, что скрывается внутри. Он слаб внутри. Он уязвим. Альбус - не первый и долгожданный сын Джеймс, не принцесса Гриффиндора Лили, он просто Альбус. Альбус, который обязательно сможет. Он чувствует глубже, его улыбки всегда шире, его слезы всегда горше, его радость – самая искренняя, его грусть – самая заразительная. Он любознателен и неустанно тянется к новым знаниям, знает, что все на свете узнать невозможно, но все равно пытается. У него широкие амбиции, есть цели в жизни и даже понемногу проработаны к ним шаги – то, в чем он уверен больше всего. Он увлечен, и знает, что увлеченных людей наиболее просто сломать – он так любит искусство, творчество, любит и классику, и эксперименты, и мечтает когда-нибудь стать актером магического театра, как стал актером на сцене жизни. Он изломан своими представлениями изнутри, но имеет достаточно силы воли, чтобы все осколки намертво приклеить - не те же свойства, но хотя бы подобающий вид. | |
No great man lives in vain. The history of the world is but the biography of great men. | |
Родословная: Биография: - Альбус Северус Поттер, - отец делает паузы между словами, словно выделяя значимость каждого элемента составного имени, - тебя назвали в честь двух директоров Хогвартса. Один из них был выпускником Слизерина, и он, пожалуй, был самым храбрым человеком, которого я знал. Альбус часто гадал, на что надеялись его родители, изначально окрестив мальчика двумя практически легендарными именами – станет ли он таким же? Станет ли он гением, а может, национальным героем? Комиксы, которые он временно одолжил у знакомых-магглов, повествовали, что большинство героев родились в какой-нибудь особенный день и в большинстве случаев в бедной или неполной семье. Альбус Северус Поттер же родился в обыкновенное тридцатое мая, в семье национального героя, фамилию которого знает каждый житель магической Британии, да еще и вторым ребенком в семье. Что-то пошло не так с самого рождения, заключил Альбус, и больше соответствовать образу героя не собирался, хотя и до этого получалось так себе. Особенно выделяющийся характер Ала не был заметен до самого рождения младшей сестры. На их с Джеймсом фоне Альбус был невероятно спокойным ребенком, да и без фона, впрочем, тоже, что казалось весьма удивительным – ему было попросту не в кого. Однако, на отношения внутри семьи это не повлияло никак – он оставался младшим братом Джеймсу, с которым он делился своим жизненным опытом – все-таки, год разницы; оставался старшим братом Лили, который был достаточно усидчив, чтобы почитать малышке сказки на ночь; оставался сыном своих родителей, к которым без устали приставал с расспросами о том, почему небо голубое и что за искры вылетают из этих деревяшек. В его жизни все изменилось, когда он как следует познакомился с миром вне их огромной семьи. Тогда он понял, что, кажется, отличаться – не круто вовсе, и приносит только вред. Его неловкое самовыражение было воспринято в детском обществе в штыки, чего маленький Альбус совсем не ожидал, решившись таки на сложный шаг навстречу соседским детям магов. Тогда он попробовал снова, копируя во всем повадки Джеймса и его поведение, и был не то что бы удивлен – расстроен скорее, что на этот раз у него получилось. Конечно, Джеймс всегда был замечательным, но разве Альбус не был? Постепенно этот неловкий случай привел мальчика к ряду выводов и новой информации – он был уже практически благодарен тем ребятам, когда принялся сочинять разные жизни, разные характеры и разные образы и ежедневно репетировать перед зеркалом. Чуть позже он увлекся психологией, еще чуть позже – разочаровался в себе. Слабый, уязвимый – нет, не таким сыном гордились бы родители, не таким он хотел бы себя видеть. Делясь этим с родными, он и слышать не хотел о том, что можно быть самим собой – набитые в детстве шишки, оказываются, проходят не так быстро. С этим же было связано первое проявление магии – на очередной нелестный комментарий к увлечению Альбуса театром, поступивший от знакомого, Ал нахмурил брови только, а рисунки, которые тот держал в руках, внезапно распались на мелкие кусочки. Заветное первое сентября приближалось, и к этому времени Ал успел изучить половину домашней библиотеки на разные темы, наслушаться историй о Хогвартсе от Фреда, Джеймса и Молли, и определил свое мнение однозначно – кажется, он будет учиться в Слизерине. Он видел, как гордились родители поступлением старшего сына в Гриффиндор, как часто ему писали, даже если не хотели этого показывать, им больше всего на свете он боялся, что их разочарует. Раздражало то, что фактически он с этим ничего не поделать не может, да и не хочет – понимал, что на других факультетах он просто не приживётся. Однако, все прошло гладко – мама писала Аллу по три раза в неделю, а иногда и все четыре, даже Лили иногда писала что-то своим неровным еще почерком; но Ал понимал, что все изменилось – теперь у него две семьи, так сильно друг от друга отличающиеся, и соответствовать новоприобретенной порой было невыносимо тяжело – детский страх преследовал его, не собираясь отлучаться, и репертуар театрала Поттера вынужденно увеличился в несколько раз. Его такая позиция вполне устраивала; подвергая нападкам извне образ, он оставляет то, что внутри, в полной безопасности, но мелкие осколки разбивавшихся то и дело иллюзий почему-то летели вовнутрь – к концу четвертого курса он чувствовал, насколько был морально изломан, насколько тяжело это оказалось. Но несколько лиц словно бы намертво приклеились к нему, будучи идеальными, будучи полноценными, и Альбус решил дать им чуть больше места, слегка размазывая границы между внешним и внутренним, и стало действительно легче. Но этого никто не заметил – Ал не скрывал себя и свои слабости в семейном кругу, а там, снаружи, никогда не являл своё странное и слишком хрупкое теперь «я». На четвертом курсе он обнаруживает свою способность говорить со змеями. Помогая Лили с Трансфигурацией, он показывал сестре на практике заклинание, заставляющее картинки в учебнике двигаться. Притащенная из библиотеки старая энциклопедия сыграла плохую службу - Альбус, будучи в области Трансфигурации чуть более способным, чем в остальных областях, справился с поставленной задачей быстро и чуть лучше, чем было нужно - нарисованная змея вдруг стала объемной, но все еще бумажной, и поползла по столу, испугав до смерти Лили, однако Альбуса больше испугали шипящие звуки, которые вылетели изо рта вместо привычного английского "стой".Маленький казус был лишен способности перемещаться в мгновение ока, а сестра смотрела на него с неподдельным изумлением и даже страхом в глазах. Он взял с неё обещание, что никто об этом не узнает - признаться, факт того, что от своего отца, обладающего набором отличным качеств, он перенял только способность говорить со змеями, за которую ему крепко досталось однажды, угнетал. И чем больше Поттер разочаровывался в самом себе, тем меньше он позволял сделать это окружающим, тем прочнее становился его щит, тем красочнее маски, тем интереснее его постановки. Он всерьез задумывался о карьере в театре, несмотря на то, с каким упорством учителя пророчили ему будущее в Министерстве – не то, все не то. Он сдал СОВ на отличные отметки, как бы показав всем интересующимся свои намерения стоить в дальнейшем серьезную карьеру, и на время отвязался от ненужных ему расспросов. Садясь на Хогвартс-Экспресс уже в шестой раз, он почти всю поездку смотрел в окно, ссылаясь на головную боль, и размышлял долго, думал о возможностях, надеясь лишь на то, что в этом году что-то поменяется. Он не из тех, что считает, что если верить – все придёт, но на войне все средства хороши, а в том, что он находился в конфронтации с множеством своих лиц, сомнений не было. | |
It's your turn, so take a seat we're settling the final score. | |
Связь:
Участие в сюжете: "Lexington"
|
Отредактировано Albus Potter (2017-03-09 20:11:23)