Keep your face to the sunshine and you cannot see a shadow.
|
Armie Hammer
|
If I'm gonna tell a real story, I'm gonna start with my name. |
Richard Elliott Kingston Ричард Эллиот Кингстон ● мистер Кингстон, Кингстон, Рик (ни в коем случае не Дик!). Кингс, Преф - как сочетание сокращённого "prefect" и "преферанс", - в последний Ричард в бытность студентом играл довольно неплохо - настолько, что к выпускному курсу играть с ним на деньги решались только идиоты или богачи.
|
Life is not a problem to be solved, but a reality to be experienced. | Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. |
Возраст: ● 11 ноября 1987 года, тридцать пять лет. Факультет, курс: ● Окончил Хогвартс, факультет Слизерин, в 2005 году. | Чистота крови: полукровный. Место работы/Политические взгляды: ● Дипломат, политик, меценат. Бывший делегат Министерства Магии Великобритании в отделении Международного совета по выработке торговых стандартов США; ныне - старший заместитель Министра Магии; продолжает занимать место в Международном совете по выработке торговых стандартов. ● Заявленные политические взгляды широкие либеральные. |
Move fast and break things. Unless you are breaking stuff, you are not moving fast enough. | Innovation distinguishes between a leader and a follower. |
Волшебная палочка: ● Тис, сердечная жила дракона, 12 дюймов; рукоять обточена спирально. Артефакты: * ● Фамильный перстень с вензелем К, работает традиционно как порт-ключ в Кингстон хаус, активируется тремя поворотами на пальце по часовой стрелке и один раз против, подчиняется только членам семьи. ● Небольшой гладко отполированный шар жёлтого хрусталя, так называемый "усилитель воспоминаний": достаточно взять шар в руку, сделать несколько глубоких вдохов и медленных выдохов - и воспоминание, на котором были сосредоточены мысли, возникает в сознании в мельчайших подробностях, ясное и куда более реалистичное, чем могло бы быть без использования шара (за исключением воспоминаний, просматриваемых через Омут Памяти); подарок жены на первую годовщину. ● Старинная серебряная монета. Очищает жидкости от вредных примесей и слабых ядов. На сильные яды не действует, но чаще всего реагирует изменением цвета. ● Непримечательный с виду металлический сувальдный ключ. Подходит ко всем замкам подобной системы кроме защищённых специальными заклятиями. ● Маленький металлический волчок. Не останавливается, если запустить и не трогать. Не несёт никакой практической пользы, помогает отвлечься либо наоборот, сосредоточиться. ● Браслет из тёмного дерева с тонкой вязью на древнем языке по ободу: заклинание помогает согреться в стужу. В отличие от обычных заклятий, срабатывает без палочки и без произнесения - достаточно надеть браслет на руку. ● Криптекс из меди и слоновой кости. Вместо колбы с серной кислотой защищён проклятием, которое постигает любого, кто попытался сломать криптекс, имея злой умысел. ●
Всегда носит с собой. Впрочем, пользуется им чрезвычайно редко. * Любопытно, что устройство, в принципе, не является объективным носителем истины. То, как будут интерпретированы символы в контексте сообщения зависит только от чтеца. Официальный справочник, прилагаемый к алетиометру — это тоже лишь одна из версий истины. Поручиться, что она достоверна, с философской точки зрения, нельзя. ● Все артефакты, кроме алетиометра и фамильного перстня, хранятся в скучного вида деревянной шкатулке, функция которой до смешного проста: её не может открыть никто кроме владельца и членов его семьи.
Метла: терракота. Любит пролететься в компании дражайшей супруги. Питомец: ● пятнистая неясыть по кличке Зартана. Существо со сложным и противоречивым характером. | Патронус: ● кельпи Амортенция: ● хвойное мыло, шоколад, свежие чернила для оттисков. Боггарт: ● "Ежедневный пророк" с колдографией ареста Ричарда и заголовком, сообщающим о его заключении в Азкабан. Зеркало ЕИНАЛЕЖ: ● Ричард в мантии Министра Магии, в окружении супруги и троих очаровательных детишек. |
Peace cannot be kept by force; it can only be achieved by understanding. | Creativity is a habit, and the best creativity is the result of good work habits. |
Сильные стороны: ● Магические способности выше средних: выраженная склонность к заклинаниям, в особенности к отменяющим и отпирающим группам чар а также стихийной магии воды; весьма смекалист в обращении с магией, любит находить привычным заклинаниям неожиданное, оригинальное применение. Немагические: отличная физическая подготовка, природные данные Ричард ценит и поддерживает, не пренебрегая регулярными нагрузками; организован, обладает исключительным самообладанием и очень хорошо контролирует слова, действия, проявления эмоций, благодаря чему способен произвести нужное впечатление в любой ситуации и сохранить хорошую мину при самой плохой игре; хорошая память, высокие аналитические способности, в одинаковой степени владеет навыками размышлений от общего к частному и от частного к общему; необыкновенно хорошо для мужчины развитая способность выполнять и контролировать несколько разноплановых задач, держать в уме большой объём информации и оперировать им; внушительное количество знаний в его голове грамотно упорядочено и систематизировано; талантливый манипулятор. Слабые стороны: ● В натянутых отношениях с зельеварением; в целом в годы учёбы лучше усваивались предметы, требующие практики, так как усидчивостью, необходимой для освоения теории, Ричард не блещет; чувствителен к успеху, может, попав в белую полосу, растерять концентрацию и допустить промашку, расслабившись. | Привычки: ● быть безупречным до кончиков ногтей: дорогие костюмы и мантии, сшитые по фигуре, статусные аксессуары, элегантные чары, идеальная причёска, улыбка, осанка, походка, - все элементы его образа отобраны и подогнаны друг к другу тщательно, как детали часового механизма, не дающего сбоев; ● много читать: самую разную литературу, ведь никогда не знаешь, где обнаружится полезная информация, новое заклинание или интригующая воображение идея; ● каждое утро начинать с пробежки и чашки крепкого кофе; ● чистить зубы. Часто. До пяти-шести раз в день; ● разглядывать собеседников или даже просто находящихся рядом людей, беспощадно прорисовывая в мыслях ярлыки на основе собственного мнения об одежде человека и манере себя держать. Предпочтения: ● Любит: старую мебель, вещи с историей, библиотеки, запах прелой листвы и хвои, неоновые огни магловских городов, зелёные яблоки и мятные леденцы; наблюдать танец пылинок в солнечном луче, гулять по осеннему парку, чистить зубы, ставить кляксы на чистом пергаменте. Не любит: газированные напитки, жареную рыбу, лужи, грязную обувь, старомодность, неряшливость, неучтивость и засилье магловской атрибутики. |
Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power.
|
Характер: ● Харизматичен, общителен, очарователен, наделён искромётным чувством юмора. Не лезет за словом в карман, говорит точно по писаному, правильно и чисто, образно, не запинаясь, не делая лишних пауз, не используя слов-паразитов. Завораживает всех, с кем беседует дольше минуты, быстро и необратимо располагая к себе практически любого собеседника, интуитивно угадывая нужные рычажки и точки давления. Внимателен и проницателен, вежлив и обходителен с каждым, но не до приторности излишнего лоска, а ровно в той степени, какую именно этот собеседник полагает идеальной мерой. Ричард Кингстон - то самое зеркало, которое, в противоположность кривым зеркалам комнаты смеха, отразит для вас самую приятную и согревающую сердце картину. Рядом с ним люди нередко сами себе начинают казаться лучше, чем прежде. Они точно становятся выше ростом, красивей, умнее и обаятельнее. Ричард умеет создать нужную атмосферу, слёту перенимая мельчайшие особенности мимики собеседника, интонации, жесты, при этом безостановочно, пристальнейше наблюдая за ним. Взгляд этот изнутри холоден и бесстрастен, но его замечают редчайшие единицы, да и тем зачастую думается уже в следующее мгновение: ах, показалось. В годы обучения в Хогвартсе не раз говорилось о Ричарде - при нём и за глаза - что он не похож на слизеринца; рейвенкловцы, хаффлпаффцы и гриффиндорцы причисляли его к "своим", хором сокрушаясь, что Шляпа, похоже, всё-таки обозналась. Но Шляпа не ошибается никогда. Ричард Кингстон - яркий снимок, а чем снимок ярче, тем черней негатив, тот самый, спрятанный ото всех, лишь порой проскальзывающий серебристой ледяной змейкой в лучистых его весенне-зелёных глазах. Вы можете знать его много лет, выпивать в одном пабе, обсуждать книги и политические взгляды, делиться сокровенным и пребывать в непоколебимой уверенности, что вам известна вся его подноготная и вы - друзья не разлей вода, но однажды вам придётся почувствовать стальной стилет, вошедший под лопатку и, обернувшись, не удивляйтесь, увидев его лицо. Это шкатулка с двойным дном, которое просто так не найти, и секрет открывается лишь избранным единицам. Он может говорить о себе часами и не сказать ничего, Ричард - талантливейший манипулятор, и он не подпускает близко людей, манипуляциям не поддающихся - а таких он видит издалека. Делать это он старается незаметно, не вызывая подозрений, и всё же, возможно, однажды именно его осторожность сыграет с ним злую шутку. |
No great man lives in vain. The history of the world is but the biography of great men.
|
Родословная: ● Элиот Джейсон Кингстон - отец, владелец небольшого, но успешного бизнеса по производству и продаже аретфактов из текстиля (мантии-невидимки, скатерти-самобранки и прочее). Адалинда Маргарет Кингстон (в девичестве Фоули) - мать, радушная домохозяйка, увлекается вышивкой и шитьём, иногда участвует в разработке новых моделей для мужниного производства. Эстер Адалинда Кингстон - младшая сестра, администратор фирменного магазина отцовской фирмы в Косом переулке. Мари Вероника Кингстон (в девичестве Галлахер) - горячо любимая супруга, домохозяйка номинально и ближайший соратник фактически. Ирвин Уолтер Галлахер - тесть, промышленный магнат в США, меценат, коллекционер, ушлый дядька. Элизабет Кристин Галлахер (в девичестве Браун) - тёща, преподаватель в Шармбатоне, специальность Гербология. Биография: Ввиду того примечательного, пусть и совершенно тривиального факта, что всё семейство Элиота Кингстона так или иначе оказалось занято в его бизнесе, который по совместительству был и его третьей по значимости гордостью (после детей), он справедливо рассчитывал на то, что первенец станет в недалёком будущем его опорой, поддержкой, надёжной правой рукой и тем самым человеком, которому можно будет передать бразды правления. Однако Ричард к окончанию Хогвартса уже понял, что скатерти и полотенца это как-то мелко, как-то скучно, как-то вот совсем не масштабно и вовсе не достойно его широкого многообещающего таланта. Свой талант он осознал рано, к выпускному году развил до масштабов, сулящих самые невероятные высоты карьеры, и закапывать в землю не собирался и не стал бы ни при каких обстоятельствах. К слову, сложно представить обстоятельства, которые могли бы сбить Рика с пути, изначально им намеченного - он подобен мифическому вездеходу, способному преодолевать путь через трясины, тонкий лёд, скалистые горы и океанические впадины. Пораскинув мозгами, Ричард избрал для себя стезю дипломата, так как счёл, что образование и опыт в сфере международных отношений - багаж наиболее подходящий для Министра Магии, коим он намеревался сделаться в будущем всенепременно. Изучать дипломатию Ричард отправился в Соединённые Штаты, так как американская школа имела наилучшую репутацию в избранной сфере, и там, благодаря своему дару и целеустремлённости, ему не уступавшей, предсказуемо добился блестящих успехов, уверенно продвигаясь по карьерной лестнице вверх. Где-то на ступенях этой лестницы Ричарду посчастливилось встретить Мари. Верней, посчастливилось встретить отца Мари, который, ничтоже сумняшеся, сосватал красавицу-дочь многообещающему юноше: надо заметить, что Ирвин Галлахер не добился бы всего того, чем располагал, если бы не обладал исключительным чутьём ситуации и людей, и своему чутью он доверял безоговорочно. До сих пор Ирвин считает, что с браком дочери не прогадал, пусть и пришлось спровадить кровинушку за океан: там, за океаном, у его зятя большие планы, в разработке и обсуждении которых мистер Галлахер принимал самое непосредственное участие. Первые месяцы брака не были безоблачны, что не вызывает удивления, если учесть необкновенно женственный и романтический характер Мари, которая вовсе не походила на девушку, мечтающую выскочить замуж по расчёту, но уже через полтора года совместной жизни быт вошёл в колею, а вторую годовщину Ричард и Мари отмечали, оба пребывая в уверенности, что им повезло найти свою вторую половинку, - того именно человека, ради жизни с которым и рождаешься на свет. Мари стала для Ричарда опорой, поддержкой, самым верным соратником, одновременно сделавшись центром и светочем его мыслей, и даже самые чёрные из них ниточками тянутся к её сверкающей чистотой хрустальной звезде. Планы Ричарда по возвращении на родину амбициозны, масштабны и вызывающе смелы; сам он блестяще подготовлен, опытен, уверен в себе; имидж его безупречен. Всё тщательно продумано, выверено и учтено. И частично уже приведено в исполнение. Тот же факт, что первые этапы пройдены без сучка и задоринки, не могут не вселять в душу четы Кингстон самых радужных предвкушений. |
It's your turn, so take a seat we're settling the final score. |
Связь: ● 263571051 ICQ Участие в сюжете: ● Пихайте везде где можно, я как обычно за любой кипиш, и голодовки не боюсь. Пробный пост. Это необыкновенно действенная тактика, которую следовало бы изучить каждому, кто решился встать на тернистый и тёмный путь злодея, антагониста, поборника тьмы, идущего в тени и зловеще скалящего оттуда кривые жёлтые зубы. Необыкновенно действенная тактика: нанести неожиданный удар рыцарю света, повернувшись к нему другой стороной, продемонстрировав иной ракурс, шагнуть в луч солнца, что высветит незнакомые черты. Приподнять полу плаща, открывая противнику тайну: и злодеи бывают людьми, и часто. И у них есть причины поступать так, как они поступают. И у них есть любовь, есть боль, есть воспоминания, бережно хранимые у сердца. Чёрного, но всё ещё живого, трепещущего. Выбор есть всегда, Джастис Фоули знал это. Выбор есть у всех, не существует ситуации, из которой только один выход - ведущий во тьму. И тот, кто воспользовался таким выходом, заслуживает лишь порицания. И поражения. Какие бы причины им ни руководили. Джастис знал это, но удар Калгори всё же был болезненным. Он едва не вышиб дух из рыцаря света, заставив его покачнуться в седле. В лице Фоули не изменился, но слегка побледнел, и лицо его застыло, точно на миг обратившись камнем. Смятение, приправленное тенью раскаяния, сомнение, замешанное на недоумении, - эмоции хлынули в его сознание искристой волной, но сквозь неё уже виднелось дно - отвращение. Как будто заботливо припасённый инстинктом самосохранения и привычкой держать лицо несмотря ни на что, этот щит вздыбился меду пенных валов, готовый отразить любой новый удар Калгори. Отвращение. Немыслимое отвращение. - О, мне так жаль, - бесстрастно отозвался Фоули, едва шевельнув бровью, - Похоже, злой рок направляет меня, не внемля моей воле. Поверьте, у меня и в мыслях не было, что я могу разочаровать вас, что вы ожидали от меня чего-то иного. Клянусь, если бы я знал, непременно постарался бы соответствовать. Он и не взглянул на предложенный коньяк: одна лишь мысль о любом угощении из рук этого человека вызывала у него тошноту. В самом деле, сарказм, напитавший его речь, вызывал у Фоули тошноту не меньшую, и он сам не мог взять в толк, откуда просочилась эта мерзость. Не иначе, Калгори одним своим присутствием пробуждал даже в Джастисе нечто низменное и недостойное. Что ж, уж лучше пускай это будет сарказм. И эгоцентризм. И безжалостность. Чем то, что приведёт Справедливость к поражению. - Чудный приём, доктор Калгори: бросив прикидываться дурачком, вы решили надеть маску человека? Какие ещё припасены? Думаю, сегодня я не удостоюсь лицезрения всех, мы ведь ещё не зашли так далеко, верно? - Фоули вновь вежливо улыбнулся, слегка качнув туфлей, - Не буду отрицать, вы тоже проницательны. Но знаете, доктор, вы, как и многие личности, не лишённые ума, но обделённые совестью и благородством и не способные увидеть мир сквозь призму их чистоты, готовы попасться всё в ту же самую ловушку. Смиритесь наконец с тем, что вам не известны мои слабости. А то, что вы принимаете за слабость, может оказаться на деле чем-то совершенно иным. Мне есть, что терять, доктор Калгори. Джастис не стал отражать движения румына, ещё сильней сокращая дистанцию: ему без того казалось уже, что от соседнего кресла разит гнилым болотом, точно под мантией Калгори прячет приличных размеров трясину в чашке, заколдованной на невидимое расширение. - Но лишить меня этого можно только вместе с жизнью.
|