Keep your face to the sunshine and you cannot see a shadow.
|
Amber Heard
|
If I'm gonna tell a real story, I'm gonna start with my name. |
Margaret «Mag» Laura Walters Маргарет «Мэг» Лаура Уолтерс
|
Life is not a problem to be solved, but a reality to be experienced. | Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. |
Возраст: 16 лет (09.06.2006) Факультет, курс: Гриффиндор, 6 курс | Чистота крови: Полукровка Участие в дополнительных кружках/Место работы: нет |
Move fast and break things. Unless you are breaking stuff, you are not moving fast enough. | Innovation distinguishes between a leader and a follower. |
Волшебная палочка: Жасмин, чешуя дракона, 13 дюймов Артефакты: ВП, метла, амулеты и обереги (большинство из них выглядят, как бижутерия или ювелирные украшения), магический ловец снов (он, действительно, отгоняет дурные сны), мини-альбом с колдографиями (в место, запечатленное на колдографии, можно попасть примерно на час из любой точки мира) Метла: Метла Шинигами Питомец: нет | Патронус: Нет, но будет саламандра Амортенция: Миндаль, новая помада, хвоя, клубника, шоколад, лак, металлические запахи Боггарт: Маргарет стоит в грязи и не может отмыться; отец сообщает, что они банкроты, и показывает выписку из Гринготса; огромный гриндилоу; родители разводятся; Мег держит в руках своего ребёнка Зеркало ЕИНАЛЕЖ: Маргарет блистает на каком-нибудь суперклёвом и пафосном светском рауте; имя Уолтрес вносят в список чистокровных семей; Мэг стоит посреди огромного зала, полностью забитого её вещами |
Peace cannot be kept by force; it can only be achieved by understanding. | Creativity is a habit, and the best creativity is the result of good work habits. |
Сильные стороны: Маргарет просто великолепно разбирается в модных тенденциях, умеет качественно и со вкусом подобрать наряд для любого мероприятия для любого человека. Ей просто нет равных в метании предметов в собеседника, поэтому с прицелом у этой дамы всё в порядке (играй она в квиддич, то, будьте уверены, все соперники были бы перебиты бладжерами ещё до начала матча). Ещё она очень искусно и быстро умеет тратить деньги. Если у вас завалялась несколько тысяч галлеонов и вы не знаете, что с ними делать, то Мэг вам всегда поможет, только позовите. Из школьной программы Уолтерс отдает предпочтение астрономии, прорицаниям и зельям, которые удаются ей лучшего остальных. К увлечениям, которые занимают особое место в жизни девушки, можно отнести верховую езду и горные лыжи. Слабые стороны: Никогда! Слышите? Никогда не подходите к Маргарет со своими переживаниями и откровениями. Она обязательно растреплет об этом всем окружающим и, конечно, выставит вас не в самом лучшем свете. Но это случится только тогда, когда она, действительно, будет вас слушать, потому что в большинстве случаев ей будет просто наплевать, и во время разговора она лишь будет согласно кивать головой. Уолтерс никогда не умела сдерживать себя, из-за чего часто попадала впросак со своими эмоциями, которые совершенно не умеет контролировать. Из-за постоянных перемен настроения не всегда умеет следить за собственным языком, который периодически подводит девушку и выставляет её сквернословкой. Что касается учёбы, то на УЗМС и чары она всегда ходит с надеждой, что наступит Третья Магическая Война и занятия отменят. | Привычки: Говорит, что думает; постоянно поправляет волосы; бросается предметами; закатывает глаза; визжит, как ненормальная, при виде нового магкаталога; встает из-за стола во время утренней почты Предпочтения: Любит и обожает ходить по магазинами, тратя баснословные деньги на наряды, украшения и косметику. Она любит проводить время с подружками, обсуждая всяких парней или грымз, что вертятся вокруг них. Любит активно проводить свободное и не очень время. Обожает зажигательные танцы и громкую музыку. Не терпит унылых и скучных людей, которые ныкаются по углам и чураются людей, особенно не терпима к книжным червям. |
Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power.
|
Характер: Жизнь с Маргарет - это сон на пороховой бочке. Она может взорваться в любой момент, её вспыльчивость даст всем жару. Её по праву можно назвать истеричкой, она может долго и без устали вопить, если её что-то не устраивает ... но что удивительно, она также быстро угасает, как и зажигается. Её несложно вывести из себя, но и так же просто успокоить, просто надо уметь. Она в меру эгоистична, она из той категории людей, которые сначала подумают о себе, а затем об окружающих. Друзья, для неё, это некоторая потребность, которая ей необходима. Мэг знает, что друзья ей помогут в трудной ситуации, поэтому она невольно пытается сохранить дружбу, ведя себя так, как это делают настоящие товарищи. Она никогда не загружает окружающих своими проблемами. Она предпочитает буркнуть "всё отлично", чем объясняться, почему ей хочется убить всех об стену, а потом самой танцевать на их трупах. Эта девушка никогда не отличалась стабильностью характера. Она - человек настроения. Она очень эмоциональна и амбициозна. Уолтерс любит всё новое и необычное, она очень увлекающаяся натура, поэтому не удивляйтесь, если услышите из рассказов Мэг, что она и в хоре пела, и с больными в Мунго сидела, и на драконе летала, и серфингом занималась, и в горы поднималась, и с вампирами в преферанс играла, и на коньках каталась, и Министра Магии в Плюй-камни обыграла, и в катакомбах духов вызывала, и дементоров учила целоваться. Она очень разносторонняя личность, никогда не знаешь, чего от неё ожидать. Впрочем, она сама часто путается в том, кто она и что она. Но Мэг всегда помнит об одном – о том, что надо везде и всегда великолепно выглядеть. Не удивительно, что Уолтерс уделяет своему утреннему туалету около трёх часов. Она всегда старается одеваться с иголочки, даже если это обычная школьная форма. Маргарет очень женственна, она знает свои сильные стороны и без труда может обаять почти любого человека. Не редко она прибегает к лести, хитрости и харизме. Уолтерс, как и большинство гриффиндорцев, являет собой силу, которую не остановить. Приключения находят таких людей всегда, даже если они сами этого не хотят. Мэг не принадлежит к числу тех, кто любит наживать себе проблемы, но в поисках свободы, красоты и нового, они сами находятся. Ведь девушка постоянно в движении, ей всегда и всё интересно, она умеет добиваться своих целей (честными и не очень способами). Она неисправимая оптимистка, которая всегда найдёт что-то хорошее и приятное, в какой бы заднице она не оказалась. Она видит мир через «розовые очки», недальновидна и не всегда замечает очевидного, что иногда играет с ней плохую шутку. Быстро привязывается к людям, потому что стоит им напеть Мэг о том, какая она распрекрасная, как девушка тут же попадает под их влияние. Она не делает различия между чистокровными волшебниками и магглорожднёными. Хотя в тайне она просто мечтает, чтобы фамилия Уолтерс была узнаваема. Но и магглы тоже ей интересны, ведь немагический Лондон - это же новый и неизведанный мир, разве что кроме Оксфорд Стрит, где Мэг чувствует себя, как дома. |
No great man lives in vain. The history of the world is but the biography of great men.
|
Родословная: Эмери Уильям Уолтерс - отец Лаура Изольда (в дев. Блекфайр) Уолтерс – мать Уильям Леонард Уолтерс – дедушка, магзоолог Констанция Алевтина Уолтерс – бабушка, историк Изольда Катрина Блекфайр – бабушка, ММ Ральф Оуэн Блекфайр – дедушка, ММ тёти-дяди-крестные-кузены-кузины-Уолтерсы-Блекфайры Биография: ● Родилась в семье Лауры и Эмери Уолтерсов, которые владеют бизнесом по транспортировке опасных и не очень магических грузов. Они занимают особое место в обществе и считаются одними из самых успешных предпринимателей в Британии. Уолтерсы создают впечатление любящей и дружной семьи, которые всегда блестяще выглядят, хорошо держатся и всегда гостеприимны. ● Мэги рано научилась ходить, но довольно поздно заговорила. Её старались воспитывать в строгости, но материнское сердце Лауры не позволяло себе накричать на ребёнка или в чем-то ему отказать. Особенно такой прекрасной светловолосой девчушке, от которой так и веяло обаянием и очарованием. Её обучали языкам, верховой езде, истории, танцам, пению, квиддичу и игре на музыкальных инструментах. Но Мэг была слишком неусидчивым ребёнком, поэтому о том, чтобы сидеть и заниматься с учителем, можно было забыть. Ей больше по душе было летать на метле, снося весь антиквариат вокруг, чем часами учить французский язык. ● Маргарет с детства была окружена вниманием и любовью; она купалась в роскоши и любви, которыми нещадно одаривали её родители. Уже с юных лет девочка поняла для себя, что лучшее воздействие на своих драгоценных родственничков, которые в ней души не чаяли, это слёзы и истерики, сопровождающиеся громкими криками и размахиваниями рук. Конечно, ведь тогда это был единственный способ получить желаемое. ● Первый всплеск магии у девочки проявился в шесть лет, когда юная Мэг помогала матери шить её новое нарядное платья для дня рождения кузена. Но случилось так, что совершенно не привыкшая к тонкой и кропотливой работе Маргарет с криком бросила на пол ткань и собралась уйти, как недошитое платье взлетело и прилипло к девочке. Еще более получаса продолжалась война с платьем, которое никак не хотело отставать от юной волшебницы. В итоге, Мэг всё-таки пришлось дошить несколько стежков, чтобы закончить работу и распрощаться с ненавистным ей платьем. ● От распределения в Хогвартсе Мэг не была в восторге, потому что была уверена, что цвета Хаффлпафа пойдут ей куда больше, чем Гриффиндора, где некогда учились её мать и дядя. В первый же месяц учебы Маргарет зарекомендовала себя, как ученицу, которая никогда не слушает преподавателя и постоянно разговаривает на занятиях. Сидеть больше часа и слушать глупые лекции учителей? Вот уж глупости! Лучше обсудить последние сплетни и новости из-з пределов стен замка. Хотя некоторым преподавателям всё-таки удалось заинтересовать её своими предметами. Например, Мэги была очарована зельями, защитой от темных сил и заклинаниями, с которыми впоследствии не срослось. Нельзя сказать, что у неё всё получалось, но смешивать содержимое скляночек и швыряться проклятьями ей нравилось куда больше, чем копаться в земле или слушать мифы о сотворении магии. ● На третьем курсе Маргарет обрела два новых любимых школьных предмета, которые она всегда посещала с удовольствием. Астрономия и прорицания. Астрономия – потому что это красиво и прикольно. Прорицания – потому что это, пожалуй, единственная дисциплина, где волшебница, действительно, делала успехи. Она без труда могла предсказать будущее по линиям на ладонях, погадать на кофейной гуще или разложить магические карты, а также предугадать судьбу по звёздам. Каким-то невероятным образом, а именно наказом дедушки, Мэг записалась на уход за магическими существами, первые занятия которого она вспоминает с ужасом. Многие запомнили полёт на 300 футов самого обычного гнома, которого пнула Маргарет потому, что он кинул в неё яблоком. ● В середине четвёртого курса несколько раз играла за сборную Гриффиндора на позиции охотника. Но со временем Мэг поняла, что квиддич как профессиональный спорт не для неё, хотя она очень его уважает и старается следить за последними новостями в мире квиддича. Также были попытки участия в Дуэльном клубе и клубе зельеварения. Возможно, найдутся и те, кто видел Маргарет в штате школьной газеты «Хогварстский вестник» или же в хоре. ● На пятнадцатилетие Уолтерс получила весьма необычный подарок от своих бабушки и дедушки - небольшой альбом для колдографий и специальный магический фотоаппарат. Его необычность заключалась в том, в место, запечатленное на колдографии, можно попасть из любой точки мира. Беда была в том, что действие длилось всего лишь час, да и колдографий можно было сделать только пять штук. Поэтому до сих пор девушка хранит у себя альбом с 4 колдографиями, где запечатлены кабинет дедушки в Министерстве Магии, где собственно был и сделан подарок; столовая в доме Уолтерсов; один из магазинов на Оксфорд Стрит; вид на звездное небо, сделанный с Астрономической башни в Хогвартсе. Пятая колдография отсутствует, так как Мэг не успела её сделать, поскольку девушка пыталась купить в Вандер-Индастриз качественную и доработанную копию артефакта. Но вместо помощи у неё забрали фотоаппарат, сославшись на то, что он может быть опасен, так как когда-то был украден со склада и неизвестно, какими заклинаниями его напичкали. Альбом же Маргарет наотрез отказалась возвращать, впрочем после парочки перевёрнутых столов и пятнадцатиминутной истерики сотрудники Вандер-Индастриз сошлись во мнении, что Уолтерс может себе оставить неисправный артефакт. ● Незадолго до шестого курса Маргарет стала свидетельницей кончины своей тётки. В этом не было ничего сверхтрагического, просто она болела уже не первый год какой-то звездецки страшной оспой. После этого Мэг не очень жалует больницы, да и всех людей, хоть как-то выглядящих не очень здорово, она пытается обходить стороной. По приезду в Хогвартс осенью девушка обнаружила, что может видеть фестралов. Впрочем, это её ещё больше напугало, чем обрадовало. ● После окончания Хогвартса родители хотят передать право владения семейного бизнеса Маргарет, поэтому уже учат её основам предпринимательской деятельности. Бабушка и дедушка со стороны матери уверены, что Мэг будет прекрасным руководителем где-нибудь в Министерстве Магии, где они уже зарезервировали для внучки место в одном из департаментов. Ну а родители отца считают, что юной Мэг ещё рано задумываться о карьере, поэтому прочат ей продолжить обучение. Сама же Маргарет не уверена, что три этих варианта ей подходят. |
It's your turn, so take a seat we're settling the final score. |
Связь: Пишите на почту, которая в профиле Участие в сюжете: Если поста в неделю для массового квеста будет достаточно, то я с радостью приму участие. Если нет, то ограничусь личными эпизодами. Пробный пост. Сара совершенно потеряла счёт времени, но уже начала приходить в себя. Она уже понимала, что произошло, как произошло и к каким последствиям это привело. Она запрокинула голову назад, чтобы оценить высоту, с которой им с Лекс пришлось лететь. Не так уж и высоко, а больно так, словно летела с девятиэтажки, - Сара не переставала осматриваться по сторонам, надеясь найти хоть кого-нибудь знакомого. Но все громкие выкрики незнакомых ей людей только усугубляли ситуацию. Каждый громкий звук отдавался эхом у неё в голове, а неожиданно упавшая рядом бутылка Хеннесси вообще заставила девушку вздрогнуть и закрыть уши ладонями. Она уже попыталась встать самостоятельно, как рядом возник ни кто иной, как Джек. Он что-то начал там говорить, но Сара его не слышала или не хотела слышать. Она безумно была рада видеть его рядом. Она пыталась улыбнуться ему, но тело её не слушалось. Она вообще была удивлена тому, что способна сохранять равновесие и как-то держать спину, чтобы не упасть. Внезапно Вейг почувствовала ноющую боль в плече, она дёрнулась, но потом поняла, что это Джек попытался проверить, жива ли она. Она посмотрела на него. Милый, не стоит. Я так не хочу, чтобы ты видел меня в таком ужасном состоянии. Не надо возиться со мной, как с маленькой девочкой. - как же ей хотелось сказать это вслух, но она не могла. совершенно не было сил. Сара потупила взгляд и обнаружила, что сидит в луже из алкоголя и стекла. До неё сразу дошло, почему так быстро прискакал Райт , - А я то наивная подумала, что он обо мне заботится. Девушка совершенно не ожидала, но новый приступ боли сломил всё тело, когда Джек взял её на руки и отнёс на диван. Сара тут же обнаружила, что одежда парня была совершенно мокрой, а от него самого пахло алкоголем. Ладно алкоголь - это понятное дело, а она весь сама сейчас приняла ванну из смеси виски, коньяка, шампанского и прочего, но ... почему вся одежда Райта была влажной - это уже никак не укладывалось у девушки в голове. Когда наконец, Вейг ощутила под собой мягкий диван, Джек дал ей задание и ушёл за сестрой: - Жди здесь. Я приведу Лекси. Сара присела и закрыла лицо руками, - Конечно, котик. Вот так встала и побежала. Никого ждать не собираюсь. - Тело уже перестало ныть, боль отдавалась лишь в спине при каждом неосторожном движении, поэтому Сара старалась как можно меньше вертеться. Она увидела, как приближается Джек с Лексой, которую он позже положил рядом с ней. - Вы меня с ума сведете...- сказал Райт. Сара обхватила руку Лекс двумя ладонями, а затем посмотрела на Джека и ласково улыбнулась. Она не стала ничего говорить, она лишь опустила голову, словно соглашаясь с ним и признавая себя виновной в случившемся. Что ж за день то сегодня такой? Всё идёт как-то не правильно. Я приехала сюда не для того, чтобы кости ломать и портить личную жизнь друзьям. Я приехала развлекаться. ... Но, кажется, все мои развлечения окончатся именно этим падением. - Сара посмотрела на Алексис, она уже пришла в себя, но всё ещё не понимала, что происходит. Но тут откуда-то появились люди, которых толпа тут же обступила, они назвались врачами и начали проверять состояние Лексы. Сара хотела вмешаться, но затем решила, что так будет только лучше. Кто-то скомандовал отнести Алексис в кабинет доктора, отчего Вейг не выдержала и спросила: - Как это? Надолго вы её туда? У неё ничего не сломано? - всех ответов Сара не получила, но один из врачей, который сел напротив неё, заверил, что с девушкой будет всё хорошо, и принялся осматривать саму Вейг. Она попятилась назад и попыталась отмахнуться от мужчины. - Не надо, со мной всё в порядке. Я жива. Мне надо в номер, я очень хочу спать, - не без раздражения сказала Сара, давая понять врачу, что ей не требуется госпитализация. Когда врачи ушли и куча постояльцев рассосалась, а управляющий ещё не успел прибежать и выселить девушек, Сара встала с дивана, подошла к Джеку и обняла его, поцеловав в макушку. - Пойдём спать? Кажется, пару минут назад ты сам это предложил. - дождавшись, когда Райт поднимется, Сара продолжила, - И заодно ты расскажешь, почему ты мокрый и пьяный. Хорошо? - Она взяла парня за руку и повела его к своему номеру. - Надеюсь, что Дженни уже куда-нибудь ушла. Кататься на лыжах или сноуборде. Хоть одна из нас сможет насладиться выходными, - подумала Вейг, осторожно заглядывая в комнату, но там никого не было. Она шире открыла дверь, вошла внутри и потянула за собой Джека. Как только дверь закрылась, Сара обняла парня, но тут же почувствовала, что он весь мокрый и холодный. Она едва улыбнулась и сказала: - Откуда ты такой? Мокрый, пьяный и почти раздетый. Заболеешь. Ты нужен мне здоровый. Подними руки, - скомандовала она. А затем, когда Райт ей подчинился, она сняла с него футболку и отложила её на ближайшую тумбочку, - Ты мне расскажешь или нет? - она снова улыбнулась, рассматривая тело парня.
|